14. day of busprotest

 

 

 

pressrelease

Yesterday the 20th of september the bus arrived in Bielefeld. People from the bus attended a crowded meeting of refugeeactivists and other activists.

Today on the 21th of september there was an spontanious action in the morning at the ZAB (Zentrale Ausländerbehörde) and the Bundesamt für Migration und Flüchtlinge. A group of 18 people, both refugees and non-refugees, some persons from organised groups and others individually, went into the open public building of the ZAB with banners, distributed leaflets and talked to the refugees waiting for their interviews. But after a short time people, who were working there, came and asked the visitors to leave the building. The activists left the building, but the staff had already called the police. However the group got stopped by the police 300m far from the building. There were around 12 policepersons, one with a dog, controlling the group. Some activists, who got controlled broke the Residenzpflicht while beeing in Bielefeld. Even people from the outside, who didnt join the action got controlled by police. Some of the group refused showing their passports in solidarity with protestmarch. Two of them were put directly in handcuffs, even if they gave the information they had to give. One of these got arrestet, driven to policestation and let free after a short time.

Despite the peacful protest and the cooperative behavior of all protesters, the ZAB forced charges against these. All participating individuals and supportgroups refuse the massive overreaction of Police forces and the ZAB as unaccaptable attacks. Contact has been held with responsibles in the offices of ZAB in order to make them drop all charges immediatly. Decisions on that are not expected before Monday.
Mutual solidarity is declared by:
AK Asyl
The VOICE refugee forum
Refugee Initiative Baden-Württemberg
and other individual supporters from Bielefeld

The second action on that day was a rally joined by about 120 people at the Kronenplatz and a spontanious demonstration to the IBZ (Internationales Begegnungszentrum).

Furthermore we are declaring our solidarity with those refugees in Denhaag who begann their protest in tents on the street today.

On the 22. of september the busprotest is going to arrive in Münster and will visit a rally at 1pm at Stadthaus 1, Klemensstrasse.

14. Tag des Busprotestes

Pressemitteilung

Gestern am 20. September kam der Bus in Bielefeld an. Die Menschen aus dem Bus besuchten an diesem Abend ein gut besuchtes Treffen mit geflüchteten und anderen Aktivist_innen.

Heute am 21. September gab es eine spontane Aktion an der ZAb (Zentrale Ausländebehörde) und dem Bundesamt für Migration und Flüchtlinge. Eine Gruppe von 18 Personen, darunter Gelüchtete und Nicht-Gelüchtete, einige von organisierten Gruppen andere individuell, gingen mit Bannern in das öffentliche Gebäude der ZAB, verteilten Flyer und redeten mit den Flüchtlingen, die dort auf ihre Anhörung warteten. Nach kurzer Zeit kamen Mitarbeiter_innen der Behörde und forderten die Besucher_innen auf das Gebäude zu verlassen. Die Aktivist_innen verliessen das Gebäude, aber die Mitarbeiter_innen hatten zu diesem Zeitpunt bereits die Polizei gerufen. So wurde die Gruppe, als die bereits ca. 300 Meter vom Gebäude entfernt war, von der Poliei gestoppt zu Personalienfeststellung aller Personen. Unter den Aktivist_innen befanden sich auch Personen, die mit ihrem Aufenthalt in Bielefeld gegen die Residenzpflicht verstossen. Insgesamt waren es ca. 12.Polizeibeamt_innen, einer mit Hund, die die Gruppe kontrollierten. Auch aussenstehende Personen, die nicht an der Aktion teilgenommen hatten, wurden von der Polizei kontrolliert. Einige der Personen aus der Gruppe lehnten es in Solidarität mit dem Protestmarsch wie zuvor ab ihre Ausweise zu zeigen. Zwei von ihnen wurden sofort Handschellen angelegt. Nachdem auch diese Personen alle notwendigen Daten abgaben und andere Personen weiter versuchten die Gründe für diese Kontrolle von der Polizei zu erfahren, wurde eine Person verhaftet, zur Polizeistation gefahren und nach kuzer Zeit wieder frei gelassen.

Trotz des friedlichen Protests und dem kooperativen Verhalten der Aktivist_innen erstattete die ZAB Anzeige gegen alle Teilnehmer_innen.
Diese Maßnahmen kritisieren alle beteiligten Personen und Unterstützer_innengruppen scharf. Sie verurteilen alle unverhältnissmäßigen
Aktionen von Polizei und Behörde und traten bereits mit Verantwortlichen der
ZAB in Kontakt. Alle Anzeigen sollten sofort fallengelassen werden, eine Entscheidung der Verantwortlichen ist frühstens Montag zu erwarten.

Solidaritätsbekundungen von:
AK Asyl
The voice of refugee forum
and other individual supporters from Bielefeld

Die zweite Aktion an diesem Tag war eine Kundgebung mit ca. 120 Teilnehmer_innen auf dem Kronenplatz und eine spontane Demonstration danach zum IBZ (Internationales Begegnungszentrum)

Desweiteren erklären wir unsere Solidarität mit den Flüchtlingen in Denhaag, die heute ihren Protest in Zelten auf der Strasse begannen.

Am 22. September wird der Busprotest Münster erreichen und wird dort eine Kundgebung um 13 Uhr am Stadthaus 1, Klemensstrasse besuchen.

*Zweite Gemeinsame Pressemitteilung der Fuß- und der Busgruppe des Protestmarsches der Geflüchteten nach Berlin: Sammelabschiebung in Düsseldorf und Aktionstag in Erfurt*

Erfurt/Düsseldorf, den 20.09.2012

*Erfurt: *Am 18.09.2012 veranstaltete die Fußgruppe einen Aktionstag in
Erfurt. Er begann mit einer Kundgebung und einer Pressekonferenz vor dem
Thüringer Landtag. Im Anschluss führte ein Demonstrationszug von ca. 200
Menschen, bestehend aus Geflüchteten, Unterstützer_innen und
sympathisierenden Bürger_innen, durch die Stadt Erfurt, wobei mehrere
Kundgebungen unter anderem vor den vier Flüchtlingsheimen durchgeführt
wurden. Die Abschlusskundgebung fand am Erfurter Hauptbahnhof statt, bei
der nochmals die Situation der Flüchtlinge in Deutschland ausführlich der
Öffentlichkeit geschildert wurde.
Continue reading

13th day of the bustour – Statement

(German)
Wir kämpfen für die Verwirklichung einer auf Gerechtigkeit und Freiheit basierten Welt

Wir, die streikenden und protestierenden Flüchtlinge in Deutschland, die einen 6-monatigen Kampf hinter sich haben, und uns aktuell in einem Protestmarsch von mehreren Hundert Kilometern befinden, geben bekannt:
1- Wir werden Abschiebungen abschaffen, weil wir überzeugt sind, dass der Lebensort eines Menschen allein auf seinem individuellen Willen und seiner individuellen Entscheidung beruht und nicht auf die politisch-wirtschaftlichen Verhältnisse der Mächte, die Freiheit und Gerechtigkeit in ihren internationalen Schaufenster täglich zur Schau stellen.
2- Wir durchbrachen den eingekreisten Bewegungsradius der Residenzpflicht und unterlassen keine Tat, um ihn praktisch abzuschaffen, weil wir überzeugt sind, dass Bewegungsfreiheit eine der elementarsten Menschenrechte ist.
3- Wir verweigern das erzwungene Leben in den Isolationslagern für Flüchtlinge und die Philosophie einer solchen elenden Erfindung. Das erzwungene Leben in den Isolationslagern gleicht Folter. Wir können nicht mehr Zeuge der tragischen Folgen vom Leben der Menschen in solchen Unterkünften sein.

Wir setzen einen Endpunkt hinter Unterdrückung und deutlicher Ungleichheit.

Heute ist wieder ein beschämender und schändlicher Tag für die Politiker_innen Deutschlands. Continue reading

9th day of the bustour

(deutsch weiter unten)

9th day of bus tour
The bus arrived in Cologne on the 13th of September and bus team went to two refugee camps and then joined the info night. The 14th of September the bus stayed at the station in Bonn, visited two camps and a gathering with local activists.
On Friday the 15th the bus team left Bonn and joined a gathering that was organized with local groups in front of Düsseldorf’s main station. The gathering was interrupted several times when police made racist controls against people passing by and finished at 5 pm and the bus protest continued by going to two refugee camps and stayed in Düsseldorf over night. In the morning of Sunday, local activists and people from the bus went to three more refugee camps in Düsseldorf and talked to refugees there.
One of them was really far outside and difficult to reach by public transport – it is seated next to a cemetary, with a hill in between so that it can not be seen and the place to wash dead bodies right next to it. This is just one obvious detail of systematic exclusion that can be seen in all of the refugee camps visited so far.
Continue reading

7th day of bustour – Köln, Bonn

english below

Pressemitteilung 13.9.2012

*Menschliche Lebensbedingungen und rechtliche Gleichstellung für Flüchtlinge:
Kundgebung der bundesweit streikenden Flüchtlinge am Freitag, 14.09. um
18 Uhr, Kaiserplatz, Bonn*

Flüchtlinge rufen auf zur Teilnahme an einer Kundgebung für die Abschaffung
der Residenzpflicht, Schliessung der Fluechtlingslager, das Ende der
staatlichen Ausgrenzung und gegen Abschiebung. “/Um Freiheit zu erreichen, darf der Mensch nicht in Reih und Glied stehen, sondern muss die Reihe durchbrechen”. /

Einer der Aktivisten aus dem Fluechtlingskommitee: “Wir rufen alle Flüchtlinge auf, die wie wir diese unmenschlichen Lebensbedingungen nicht mehr ertragen und auf verschiedenste Art dagegen gekämpft haben, sich uns anzuschließen.”

Die Asylbewerber_innenproteste begannen am 19. März 2012 in Würzburg und haben
Asylbewerber_innen in vielen anderen Städten dazu inspiriert, ebenfalls
aufzustehen. Nun, 5 Monate später, befindet sich die Bewegung auf “einem
weiteren Schritt gegen all die Gesetze, die uns nicht als Menschen
respektieren”. Dazu startete vergangenen Samstag ein Demonstrationszug
der von Würzburg ausgehend auf einer 600km langen Route nach Berlin
laeuft, parallel dazu fährt eine Bus-Route auch über Bonn und andere Staedte in Hessen, Nordrheinwestfalen, Niedersachsen und Sachsenanhalt.
Continue reading

3rd day of bustour

Am 10.9.2012 hielt der Bus vom Refugee Protest to Berlin mittags in der Fluechtlingsunterkunft in Ruesselsheim (Hessen). Ein Angestellter gab vor, die Polizei zu rufen, um den Kontakt mit den dort lebenden Menschen zu verhindern. Trotzdem konnten einige Gespraeche stattfinden.
Um 17 Uhr fand eine Demonstration gegen Abschiebungen am Frankfurter Flughafen statt. Teilnehmende waren unter anderem das Aktionsbuendnis gegen Abschiebungen, Anti Lager und die Personen aus dem Bus. Durch die Aktion wurde besonders auf die Kooperation der Fluggesellschaft Lufthansa bei staatlichen Abschiebungen und den Protest der in Deutschland lebenden Gefluechteten aufmerksam gemacht.
Danach fuhr der Bus nach Wiesbaden und Mainz weiter, um heute, am 11.9. weitere Fluechtlingsunterkuenfte zu besuchen und um 16 Uhr am Neubrunnenplatz in Mainz an einer Kundgebung teilzunehmen, die von einem Buendnis lokaler Aktivist_innen in Solidaritaet mit dem Protest der Fluechtlinge nach Berlin veranstaltet wird. Die Versammlung fand in der Form einer offenen Diskussion statt und begann mit einer Einführung des Busteams über die Anfänge der Proteste. Anschließend wurden genauere Fragen der Teilnehmer_innen zur aktuellen Situation des Protests der Geflüchteten beantwortet.
Am Ende wurde die Versammlung durch eine Spontandemonstration mit etwa 30 Personen beendet, die ihre Solidarität mit den Aktionen der Geflüchteten zeigten und gegen Asylgesetzgebung demonstrierten.
Heute, am 12.9., wird der Bus weiter nach Kassel fahren.

On the 10th of September 2012 the bus of the Refugee Protest to Berlin stopped at a refugee camp in Ruesselsheim (Hessen) during the day. An employee pretended to call the police to stop the protesters of the bus from getting in contact with people living there. It was still possible to have some conversations.
At 5 pm a demonstration against deportation was held at the Frankfurt airport. Participants were among others the Aktionsbuendnis against deportation, Anti Lager and people from the bus.
The action stressed especially the cooperation of the airline Lufthansa with state deportations.
After that the bus went on to Wiesbaden and Mainz and stops today, the 11th of September, at more refugee camps. The bus attends a gathering at 4 pm at the Neubrunnenplatz in Mainz, that is organized by an alliance of local activists in solidarity with the protest of refugees.
The gathering was an open discussion and started with an introduction of the busteam about the beginnings of the protest. It continued with answering more detailed questions of local attendants on what is happening now in the refugee´s struggle.
In the end the gathering was turned into a spontaneous demonstration where around 30 people showed solidarity with the action done by refugees and protested against asylum laws.

The bus will move on to Kassel today, 12th of September.

اتوبوس پناهجویان معترض به سمت برلین، 10 سپتامبر 2012 در طول روز به کمپ پناهجویی در رسل هایم (هسن) رفت. کارمند آنجا وانمود کرد که برای متوقف کردن معترضان اتوبوس برای ارتباط برقرار کردن با پناهجویان، به پلیس زنگ خواهد زد. اما گفتگو کردن با پناهجویان در این شرایط هم ممکن بود/
ساعت 5 بعد از ظهر، تجمعی علیه دیپورت در فرودگاه فرانکفورت برگزار شد. شرکت کنندگان، علاوه بر افراد اتوبوس، گروه های آکسیون بوندنیس علیه دیپورت، ضد کمپ پناهجویی را در بر می گرفت.
این آکسیون به صورت خاص به همکاری هواپیمایی لوفتانزا با دیپورت های دولتی اعتراض کرد.
بعد از این تجمع اعتراضی، اتوبوس به وایزبادن و ماینز رفت و امروز، 11 سپتامبر به کمپ های پناهجویی بیشتری سرزد. اتوبوس، ساعت 4 در تجمعی دیگر در نویبرونن پلاتز در ماینز شرکت کرد، تجمعی که توسط مجموعه ای از فعالان محلی در اعلام همبستگی با مبارزات پناهجویان برنامه ریزی شده بود.تجمع با توضیحاتی از سوی تیم اتوبوسی راهپیمایی تا برلین درباره روند شکل گیری اعتراضات آغاز شد و و با پرسش و پاسخ درباره حرکت کنونی پناهجویان ادامه پیدا کرد.در انتها تجمع به تظاهراتی خودجوش و بدون ثبت قانونی بدل شد و تظاهرات کنندگان ضمن همبستگی با حرکت اعتراضی پناهجویان، به قوانین ضد انسانی پناهندگی اعتراض کردند.
اتوبوس فردا، 12 سپتامبر، به کاسل خواهد رفت.

برای ارتباط با تیم اتوبوسی با این شماره و ایمیل تماس بگیرید:

2. Tag Bustour

دومین اطلاعیه مطبوعاتی گروه اتوبوسی “اعتراض پناهجویان تا برلین”
یکشنبه مورخ 9 سپتامبر، تیم اتوبوسی “حرکت اعتراضی تا برلین” در شهر فرانکفورت فعالیت خود را آغاز کرد.جلساتی برای اطلاع رسانی و دعوت از پناهجویان و فعالین محلی این حوزه برای پیوستن به حرکت اعتراضی پناهجویان و به صورت کلی، فعالیت شبکه ای سازمانیافته برای تحقق مطالبات پناهجویان و مهاجران برگزار شد.
جلسه گفتگو با پناهجویان فردا ادامه نیز ادامه خواهد یافت و پس از آن تیم به همراه گروه های فعال محلی، تظاهراتی در فرودگاه فرانکفورت بر علیه اخراج غیر انسانی( دیپورت) انجام خواهد شد و تیم اتوبوسی فرانکفورت را به مقصد ویسبادن ترک خواهد کرد.
اشاره ای مختصر به گروه های فعال در فعالیت های انجام شده امروز به شرح زیر است:
no border Frankfurt

Action allianence

Rhein-main

Youth without borders

New democratic group

The Second Press Announcement about  the bus group of “Asylum Seekers’ Protest to Berlin”

Sunday, September 9th, the bus group of “Protest to Berlin” started its process in Frankfurt. There have been two assemblies to inform  asylum seekers and local activists about how  to join the protest of asylum seekers and in general discussing  the organized activity of meeting the demands of asylum seekers and immigrants.
The debate with asylum seekers will continue tomorrow and at 5pm, the team accompanied by local activists, will hold a protest in Frankfurt airport against the non-human deportations and the bus group will head from Frankfurt to Wisbaden.
The following includes a group of active groups involved in the activities of today:

no border Frankfurt
Action alliance
Rhein-main
Youth without borders
New democratic youth
Anti refugee camps

Die zweite Pressemitteilung der Busgruppe von „Der Protestmarsch der Asylbewerber_innen nach Berlin“

Sonntag, 9. September, begann die Busgruppe „Protest nach Berlin“ die Aktivitäten in Frankfurt. Es gab zwei Versammlungen um Asylbewerber_innen und lokale Aktivist_innen zu  informieren und generell organisierte Aktivitäten zu diskutieren, um die Forderungen der Immigrant_innen und Asylbewerber_innen zu verwirklichen.

Die Diskussion mit Asylbewerber_innen wird morgen weitergehen. Um 17 Uhr wird das Team zusammen mit lokalen Aktivist_innen einen Protest gegen unmenschliche Abschiebungen am Frankfurter Flughafen abhalten. Abschließend fährt das Busteam von Frankfurt nach Wiesbaden.

Im Folgenden einige der teilnehmenden Gruppen der heutigen Aktionen:

No border Frankfurt

Aktionsbündnis  Rhein-Main

Jugendliche ohne Grenzen

Neue demokratische Jugend

Anti Lager Gruppe

Link zum Bericht der lokalen Gruppen / Link to report of local groups

Start of protest march and bus tour

(German)
Die erste Presse Mitteilung „Protestmarsch Richtung Berlin“

Die Protestbewegung der Flüchtlingen von Würzburg Richtung Berlin hat begonnen.
Gemäss des Plans vom Organizations-Komitee, versammelten sich am 8. September 2012 Flüchtlinge begleitet durch andere Protestierende aus ganz Deutschland am Zelt der Asylsuchenden in Würzburg und starteten ihre Protestdemonstration. Die Teilnehmer_innen, die mit mehr als 400 Personen zu beziffern waren, riefen Parolen, wie „Kein Mensch ist illegal“ , „Stoppt die Abschiebung“, „Schafft den eingeschränkten Bewegungsradius ab“. Sie setzten ihren Weg entlang der von der „Logistikgruppe“ vordefinierten Strecke Richtung stadtauswärts fort. 
Es ist zu erwähnen, dass die aktive Teilnahme von Demonstranten und Presse entlang der Demonstrationsstrecke, jede Einmischung der Polizei oder die Festnahme der Flüchtlingen, die sich ausserhalb der erlaubten Bewegungsradius ihres Asylheimes befanden, verhinderte. Die Demonstration endete am „Real Parkplatz“ der Stadt Würzburg. 
Mit der Beendigung der Demonstration, ist der Fussmarsch Richtung Berlin in die Realisierungs-Phase eingetreten. Eine Gruppe aus 70 Personen, die aus protestierenden Flüchtlingen und Aktivist_innen im Bereich Asyl, startete den Fussmarsch Richtung der Stadt „Bitbach“, die 24 Kilometer von Würzburg entfernt liegt. Eine zweite Gruppe startete die „Bus-Route“ und wird an diesem ersten Tag die Strecke Würzburg–Frankfurt hinter sich bringen.
(English)
“The first press announce of the protest march towards Berlin”

The protest march of asylum seekers towards Berlin has started.
According to the schedule, announced by the coordinating committer, September 8th 2012, the asylum seekers accompanied by protesters of all over Germany, have gathered in Wurtzburg, where the tent holds and started their protest. The participants, over 400 people chanting “No Human is Illegal”, “Stop Deportations!” and “Remove the Pflichtkreis” and continued
the path defined by the logistic heading outside the city. It’s well to be
said that the bright presence of protesters and media stopped the police arresting any of the asylum seekers, out of the legal area in which they are officially “allowed” to travel. The protest ended in “Real Park Platz” in Wurtsburg.
At the end of the protest, the march entered the executive phase and a group of 70 people, including the asylum seekers and the refugee-related activists, started the march towards “Bitbach” , 24 kilometers away from Wurtsburg; Another group of 70 people will head from Wurtsburg to Frankfurt by bus.

The Coordinating Committee of the Asylum Seekers’ Protest.

(فارسی)
اولین اطلاعیه مطبوعاتی “راه پیمایی اعتراضی به سمت برلین”
حرکت اعتراضی پناهحویان از ورتسبورگ به سمت برلین آغاز شد
طبق برنامه اعلام شده توسط کمیته هماهنگی، روز 8 سپتامبر 2012، پناهجویان به همراه معترضان از سراسر آلمان در محل اسقرار چادر شهر ورتسبورگ گرد هم آمدند و تظاهرات اعتراضی خود را آغاز کردند.جمعیت حاضر در تظاهرات که تعدادشان به بیش از 400 نفر می رسید، شعاری هایی نظیر “هیچ انسانی غیر قانونی نیست” ، “دیپورت را متوقف کنید!” محدوده تردد را برچینید” سر دادند و در مسیر طراحی شده توسط کارگروه لجستیک که به سمت خروجی شهر هدایت می شد، راه خود را ادامه می دادند.گفتنی است حضور فعال معترضان و رسانه ها در مسیر تظاهرات، مانع از هرگونه اقدام از طرف پلیس به منظور بازداشت پناهجویانی که از محدوده تردد خود خارج شده بودند گشت و تظاهرات در انتها، در “رئال پارک پلاتز” شهر ورتسبورگ به پایان رسید.
با اتمام تظاهرات ، راهپیمایی به سمت برلین وارد فاز اجرایی خود شد.یک گروه هفتاد نفره متشکل از پناهجویان معترض و فعالین حوزه پناهجویی مسیر پیاده روی را به سمت شهر بیتباخ به فاصله 24 کیلومتری از شهر ورتسبورگ اغاز نموده است و گروه دیگر مسیر اتوبوسی را شروع کرده و فاصله شهرورتسبورگ-فرانکفورت را در این روز خواهد پیمود.

کمیته هماهنگی اعتصابات پناهجویان در آلمان

Arash is free

Seit gestern Abend bin ich wieder frei

Vielen Dank an alle unsere FreundInnen und KameradInnen

Wir sind vereint im Kampf der weitegeführt werden muss

Was auch immer passiert

Wir sind viele

Es gibt keine Alternative zu unserem Sieg
……………
I’m free since last night

Thank you to all our friends and comrades

We are united in the continuing fight

No matter what

Countless we are

Because we dont have an other choice but victory
………………..
من دیشب آزاد شدم

ممنون از همه دوستان و رفقا

مبارزه متحدانه ما ادامه دارد
زیرا ما بیشماریم
با من بی‌ من

زیرا مجبور به پیروزی هستیم

Arash arrested

deutsch:
Stellungnahme des Koordinationskomitees der protestierenden Flüchtlinge

Arash Dust Hossein, einer der streikenden Flüchtlinge, der schon seit
19.März auf der Straße ist, lange Zeit davon im Hungerstreik wurde heute
morgen von der Polizei in Würzburg festgenommen, mit der Begründung gegen
die Residenzpflicht zu verstoßen. Der Protest gegen die Residenzpflicht,
die einen Verstoß gegen internationales Menschenrecht der
Bewegungsfreiheit darstellt, ist Teil des Protestes und Arash bricht
dieses Gesetz genaugenommen seit dem 19. März diesen Jahres. Diese
Verhaftung kurz vor dem Begin des Protestmarsches ist eine klare Schikane
und muss als Versuch gelesen werden den Protest von Seiten der Behörden zu
unterdrücken.

Das Koordinationskomitee der protestierenden Flüchtlinge verurteilt die
Verhaftung von Arash Dust Hossein und erklärt hiermit das wir alle die
Residenzpflicht nicht anerkennen und Seite an Seite gemeinsam mit Arash
kämpfen werden bis diese unmenschliche Gesetz abgeschafft ist.
Alle streikenden Flüchtlinge befinden sich ab sofort im Hungerstreik bis
Arash Dust Hossein freigelassen wird.


english:
The statement of coordinating committee of the striking asylum seekers

Arash Dust Hossein, one of the first striking refugees, has been arrested
by the Würzburg police on Wednesday 05.09.2012. Arash has been protesting
on the street since March 19th, including long periods on hunger strike.
Now he is being accused of breaking the “Residenzpflicht” law (restriction
of movement ). While Arash has technically been breaking this law since
March 2012, there is reason to believe his arrest, shortly before the
refugees march begins, is in fact an attempt by the authorities to hinder
the protest. For the time being, Arash has been transferred to the police
station on Augusting street in Würzburg.

The coordinating committee of the Striking Asylum Seekers in Germany is announcing that they do not acknowledge the Residenzpflicht law, and call to abolish it. The committee will fight till the end, side by side with our striking comrade Arash. The shameful arrest of Arash DoostHossein
proves nothing but the continuing persecution of asylum seekers by the authorities; therefore the coordinating committee announces that from now on, all Striking Asylum Seekers are going on hunger strike, demanding the
immediate release of Arash Dosthossein.