english/deutsch/Français/espanolTürkçe/kurdî/farsi(فارسی)/arabic(عَرَبِيّ)/russian(ру́сский/spanish

We are the asylum seekers from different countries and it’s been over six months since we left our refugee camps to demonstrate for our rights. Now, we march to Berlin to change the cruel commands over asylum seekers’ life forever. We will stop the deportation, stop the „Residenzpflicht“ (obligatory limited residence) and close asylum camps in which we are forced to live in. We don’t ask for these as our requirements, these are indispensable for human beings. To achieve them; we will march to Berlin and won’t step back without reclaiming our rights.

Roommate! Your silence is our death

With no doubt that German government has installed different commands to force us to forget about life and just try to survive in refugee camp under fear of deportation, just wait without any perspective. So, some of us can´t take it anymore and prefer death instead of life and end it by suicide.

It is the time, regardless of countries we are from, reasons we are here and languages we speak; we must join together in Berlin and protest shoulder to shoulder until possessing our rights. Changes in these laws are possible only by our effort as a movement made out of individuals, by the effort of refugees who are systematically oppressed. In refugee camps we have forgotten the life outside the walls so that we even forgot how days between mornings and nights passed before living there.

The asylum seeker protesters will arrive in Berlin and camp in the street. We declare that we prefer living in tents instead of refugee camps and we ask our roommates to join us between 6th and 13th October. A week period shall be enough to gather in Berlin and striking together side by side to claim our essential rights.

Meeting point: 6 to 13 October, Berlin
For more information please contact the following numbers:

English: 017679837911
Turkish: 017669381085
Kurdish: 015233706273
Arabic: 015213170953
Farsi: 017671080087
French: 017634934230
español: 015739094548

———————————————————————————-

Wir sind Asylbewerber_innen aus verschiedenen Ländern und es ist nun schon mehr als 6 Monate her, dass wir unsere Flüchtlingslager verlassen haben, um für unsere Rechte zu demonstrieren. Wir gehen nach Berlin, um die grausame Bestimmung über das Leben der Asylbewerber_innen für immer zu beenden. Wir werden die Abschiebungen stoppen, die Residenzpflicht abschaffen und die Lager für Asybewerber_innen schließen, in denen wir gezwungen werden zu leben. Und dies werden wir nicht erbitten, denn es ist unabdingbar für ein Leben als Menschen. Um unsere Rechte zu erhalten, werden wir nach Berlin ziehen und nicht zurückweichen, bis wir sie zurückgewonnen haben.

Zimmergenosse_in! Dein Schweigen ist unser Tod!

Ohne Zweifel hat die deutsche Regierung unterschiedliche Bestimmungen eingeführt, um uns dazu zu bringen, das Leben zu vergessen und nur noch zu versuchen im Flüchtlingslager zu überleben, nur noch zu warten – ohne irgendeine Perspektive. Manche von uns können das nicht mehr länger aushalten. Sie entscheiden sich für den Tod anstatt des Lebens und beenden es durch Suizid.

Es ist Zeit – unabhängig von den Ländern, aus denen wir kommen, von den Gründen warum wir hier sind und den Sprachen, die wir sprechen – wir müssen uns in Berlin versammeln und Schulter an Schulter protestieren, bis wir über unsere Rechte verfügen. Veränderungen in diesen Gesetzen zu erreichen, ist nur durch unser Bemühen möglich, das Bemühen einer Bewegung die aus Individuen besteht, geflüchteten Menschen die systematisch unterdrückt werden. In den Flüchtlingslagern haben wir das Leben außerhalb der Mauern vergessen, wir haben sogar vergessen, wie unsere Tage vergingen bevor wir hier lebten.

Die protestierenden Asylsuchenden werden Berlin erreichen und dort auf der Straße zelten. Wir erklären, dass wir es vorziehen, in Zelten zu leben anstatt in Flüchtlingslagern und wir rufen unsere Zimmergenoss_innen auf, sich uns vom 6. bis zum 13. Oktober anzuschließen. Eine Woche sollte ausreichen, um sich in Berlin zu versammeln und Seite an Seite dafür zu kämpfen, unsere unverzichtbaren Rechte zu erhalten.

Treffpunkt: 6. bis 13 Oktober 2012, Berlin
Für weitere Informationen, kontaktiere bitte folgende Nummern:

English: 017679837911
Türkisch:  017669381085
Kurdisch: 015233706273
Arabi: 015213170953
Farsi: 017671080087
Francais:  017634934230

———————————————————————————-

Nous sommes les demandeurs d+asyle des pays differents et ca fait 6 mois depuis qu=on a quitte nos camps des refugies pour manifester pour nous droits. Maintenant, nous allons a Berlin pour changer les commands violents sur les vies des demandeurs d asyle pour toujours. On va arreter la deportation, arreter la Residenzpflicht (residence limitee obligatoire) et fermer les camps des refugies ou on nous force d habiter.

On ne le demande pas comme priere, mais il est indispensable pour des etres humains. Pour les achever, nous marchons a Berlin et on ne va pas arreter sans reclamer nos droits.

Pour ceux>celles qui partagent nos chambres dans les camps> Votre silence est notre mort

Sans doute le gouvernement allemand a installe des ordres differents pour nous forcer de oublier la vie et de juste essayer a survivre dans les camps de refugie sous la peur de deportation, ne faire rien qu=attendre sans perspective.

Ainsi, certaines parmi nous ne peuvent plus le supporter et preferent de mourir a la place de la vie et ils?elles se suicident.

Il fait temps que, n=importe d=ou on vient, n importe nos raisons d etre ici et les langues qu on parle, il faut se joindre ensemble a Berlin et protester l un?e a cote de l autre jusqu a on a reclame nos droits. C est seulement possible de changer ces lois avec un effort commun comme mouvement fait par des individus / l effort des refugies qui sont oppresse systematiquement. Dans les camps des refugies nous avons oublie la vie hors des murs, on a meme oublie comment les journees entre matin et nuit se passaient avant de vivre la.

Les demandeurs d asyle qui protestent vont arriver a Berlin et camper dans la rue. On declare qu on prefere habiter dans des tents que dans les Fluechtlingslager et nous demandons a nos compagnons de chambres de nous joindre entre le 6 et 13 d octobre. Une semaine devrait etre assez pour se rassembler a Berlin et pour faire la greve ensemble cote a cote pour reclamer nos droits fondamentals.

Reunion 6 au 13 octobre, Berlin
Pour plus d information s il vous plait contactez les numeros suivants>

Anglais: 017679837911
Turque: 017669381085
Kurde: 015233706273
Arabe: 015213170953
Farsi: 017671080087

español: 015739094548
Francais: 017634934230
Pour les autres langues on peut trouver une solution pour communiquer.

———————————————————————————-

Nosotras y nosotros somos postulantes de asilo de distintos paises y ya pasaron 6 meses, desde que hemos abandonado nuestros campos de asilo, para protestar por nuestros derechos. Nos vamos a Berlín, para acabar para siempre con las leyes crueles sobre las vidas de postulantes de asilo. Vamos a parar las deportaciones, vamos a abolir la „Residenzpflicht“ y vamos a cerrar los centros de detención para postulantes de asilo, donde nos han obligado a vivir. Y no vamos a pedir esto ya que es indispensable para nuestras vidas como ser es humanos. Para obtener nuestros derechos vamos a ir a Berlín y no vamos a regresar, hasta haberlos recuperado.Compañera de cuarto! Compañero de cuarto! Tu silencio es nuestra muerte!Sin duda el gobierno alemán ha creado diferentes restricciones, para hacernos olvidarnos de la vida y sólo tratar de sobrevivir en los centros de detención; sólo esperar – sin alguna perspectiva. Algunas de nosotroas/ algunos de nosotros ya no pueden aguantar esto más. Ellas, ellos se deciden por la muerte antes que la vida y se suicidan.Ha llegado el momento – independiente de los paises de cuales venimos, de las razones porque estamos aquí, de los idiomas que hablamos – tenemos que reunirnos en Berlín para protestar juntas y juntos, hasta obtener nuestros derechos. El cambio de estas leyes sólo es posible con nuestras fuerzas, las fuerzas de un movimiento de individuos, de personas refugiadas cuales son sistemáticamente oprimidas/ oprimidos. En los centros de detención nos hemos olvidado de la vida afuera de los muros, hasta nos hemos olvidado como eran los días antes que nos obligaron a vivir aquí. Los postulantes de asilo en protesta van a llegar a Berlín y acampar alli en la calle. Declaramos que preferemos vivir en carpas que en los centros de detención y llamamos a nuestras compañeras de cuarto, a nuestros compañero de cuarto de unirse del 6. al 13. de octubre. Una semana debería ser suficiente para encontrarse en Berlín y, lado a lado, luchar para obtener nuestros derechos indispensables.Encuentro: 6. hasta el 13. de Oktober 2012, BerlínPara más informacion, contacta estos números por favor:inglés: 017679837911turco: 017669381085kurdo: 015233706273árabe: 015213170953farsi: 017671080087francés: 017634934230español: 015739094548

Biz, farklı ülkelerden gelen mülteciler olarak, altı ay önce, haklarımız
için mücadele etmek üzere mülteci kamplarından ayrıldık.  Mültecilerin
maruz kaldığı zalim muameleye son vermek için Berlin’e yürüyoruz.
 Sınırdışı edilmeleri durduracağız, «Residenzpflicht»’e (zorunlu sınırlı
ikamete) son vereceğiz, sığınma kamplarını kapattıracağız. Bunun için
dilenmeyeceğiz – insan olarak yaşayabilmemiz için bir şarttır bu.
Haklarımızı almak için Berlin’e yürüyeceğiz. Haklarımızı almadan geri
adım atmayacağız.

Oda arkadasım! Senin sessizliğin bizim ölümümüzdür!

Şüphesiz, Almanya hükümeti hayatlarımızdan vazgeçmemiz için birtakım
uygulama getirmiştir. Herhangi bir perspektiften yoksun, kamplarda
beklememiz, ve sadece bu şekilde hayatta kalabilmeyi öğrenmemiz
istenmektedir. Bazılarımız buna artık dayanamıyor, ölümü seçerek
hayatına kıyıyor.

Zaman gelmiştir. Geldiğimiz ülkerden, gelişimizin sebeplerinden,
konuştuğumuz dillerden bağımsız olarak, Berlin’de buluşmanın ve omuz
omuza başkaldırmanın zamanı gelmiştir – ta ki, haklarımıza sahip olana
kadar. Bu yasaları değiştirmek, bizim mücadelemize bağlıdır; sistematik
bir şekilde ezilen mülteci bireylerden oluşan bir hareketinin
mücadelesidir bu. Kamplarda, duvarların dışındaki yaşamı unuttuk; burada
yaşamaya başlamadan önce günlerimizin nasıl geçtiğini bile unuttuk.

Protestocu mülteciler, Berlin’e geldikten sonra sokakta kamp kuracaktır.
Mülteci kamplarında yaşamaktansa sokakta çadır kurmayı tercih ettiğimizi
beyan ederiz. Oda arkadaşlarımızı, 6–13 Ekim arası bize katılmaya
çağırıyoruz. Berlin’de toplanıp omuz omuza vazgeçilmez haklarımız için
mücadele etmek için bir hafta yetecektir.

Buluşma: 6 ila 13 Ekim 2012, Berlin
Daha fazla bilgi için bu numaraları arayabilirsin:

English: 017679837911
Türkçe: 017669381085
Kürtçe: 015233706273
Arapça: 015213170953
Farsça: 017671080087
Fransızca: 017634934230

———————————————————————————-

ئێمە پەنابەرانی چەندعن وەلاتین وە ٦ مانگ لەوەپێش ئێمە کەمپی خۆمان بەجێهێست بۆ داواکردنی مافی خۆمان. ئێستا بەرێوەین بۆ بێرلین بۆ ئەوە کە یاساکانی بێرەحم وە دژی مرۆڤایەتی پاک بکەینەوە. ئێمە دەرکرن رادەوەستێنین، یاساکانی وەخت بۆ پەنابەران رادەوەستێنین وە هەمو کەمپێک کە هەیە دادەخەین. داوای ئەم مافەکانی ئێمە پشتگیری لێدەکرێت لە نوسراوەکانی یاسای مرۆڤایەتی دنیا: بۆ ئەوە کە ئەم مافانە جێبەجێ بکرێت ئێمە دەچین بۆ بێرلین وە راناوەستین تا ئەنجام دراوە.

هاوپەنابەر! بێدەنگیت مردنتە!

حکومەتی ئالمانی چەندین یاسای داناوە بۆ ئەوە کە پەنابەران ژیانی خۆیان لە نێو کەمپەکان بەرێوەببەن بەس ئێمە قەبولی ناکەین وە ئەگەر پەیویست بێت حازرین کە خۆمان بکوژین ئەوە کە بێ هەدەف وە بێ رێگای هەلبژاردراوی خۆمان بژین.

هیچ فەرقێک ناکات ئێمە خەلکی کۆێین، زبان مان چیە، وە بۆچی هاتوینە ئێڕە. دەبێت شان بە شان پێکەوە بچین وە خۆمان پیشان بدەین. گۆرانکاری لە نێو یاساکانی ئالمانی بەس بە هاوکاری یەکتر دەکرێت وە ئێمە نابەێت ئەو ژیانە قەبول بکەین لە نێو کەمپ کە بە دیوارەکانی کەمپ بەستراوەتەوە و وامان لێدەکات کە ژیانی دەرەوەمان لەبیر بچێت.

ئیمە دێین بۆ رێگاکانی بێرلین وە لە نێو چەترادا دەژین، حازرین لە نێو چەتربژین تا ئەوە کە لە نێو کەمپ قوفلمان بکەن.

هاوپەنابەر! لەگەلمان بە ٦ تا ١٣ مانگی ۆکتوبێر، کاتێک کە دروستە بۆ کۆبونەوەی ئەوە کە حکومەتی ئالمانی تێبگەن لە ئێمە.

6 to 13 October, Berlin

بۆ زانیاری زۆرتر پەیوەندی بکە بەم شومارانە:

ئێنگلیزی: 017679837911

تورکی:017669381085

کوردی: 015233706273

عەرەبی:015213170953

فارسی: 017671080087

فەرانسی: 017634934230

———————————————————————————-


ما پناهجویانی از کشور های مختلف هستیم که بیش از شش ماه است از کمپ های پناهجویی خود خارج شده و برای مبارزه به خیابان آمده ایم.اکنون با پیمودن صد ها کیلومتر با پای پیاده به شهر برلین می رویم تا قوانین ضد انسانی جاری بر زندگی پناهجویان را برای همیشه تغییر بدهیم. دیپورت را متوقف خواهیم کرد، محدوده تردد را برخواهیم داشت، کمپ های پناهجویی را برای همیشه خواهیم بست و زندگی اجباری در آنها را پایان خواهیم داد.این سه خواسته نیست، سه باید است که برای تحقق اش، مسیری یکطرفه را به برلین می پیماییم و تا زمانی که این سه مطالبه تحقق نیافته اند، از برلین برنخواهیم گشت.

هم اتاقی! سکوت تو مرگ هر دو ماست
تردیدی نیست که دولت آلمان قوانینی را وضع کرده و می کند تا در کمپ های پناهجویی، در حالت انتظار و بلا تکلیفی، به زیر وحشت دیپورت، زندگی کردن را فراموش کنیم و صرفا زنده بمانیم؛ کمانکه برخی از ما در برابر این ستم سپر می اندازند و با خودکشی،مرگ را به این زنده ماندن ترجیح می دهند.
زمان آن رسیده است که فارغ از آنکه از چه کشوری می آییم، برای چه به اینجا آمده ایم و به چه زبانی حرف می زنیم در برلین به یکدیگر بپیوندیم و تا تحقق مطالباتمان شانه به شانه مبارزه کنیم چرا که تغییر این قوانین صرفا با تلاش فرد فرد ما ممکن است. تلاش ما پناهجویانی که بدن هایمان به زیر این ستم سیستماتیک خمیده گشته است و در کمپ های پناهجویی، زندگی جاری بیرون از دیوار هایش را چنان از یاد برده ایم که حتی فراموش کرده ایم که پیش از به اینجا آمدن، چگونه روز به شب می رساندیم.

ما پناهجویان اعتصابی در آلمان روز ششم اکتبر وارد برلین خواهیم شد و با چادر زدن در خیابان های شهر برلین اعلام می داریم که زندگی در چادر را به بازگشت به کمپ های پناهجویی ترجیح می دهیم و از هم اتاقی هایمان می خواهیم تا از ششم تا سیزدهم اکتبر در برلین به ما بپیوندند.این مدت زمان یک هفته ای (از ششم تا سیزدهم) کافی است تا در برلین حضور به عمل رسانیم و در کنار هم، برای رسیدن به خواسته هایمان، دست به اعتصابی هماهنگ بزنیم.

وعده ما: ششم تا 13 اکتبر، برلین

برای کسب اطلاعات بیشتر با شماره های زیر تماس بگیرید:

انگلیسی:
017679837911
ترکی:
017669381085
کردی:
015233706273
عربی:
015213170953
فارسی:
017671080087
فرانسوی:
017634934230

———————————————————————————-

اننا طالبي و طالبات اللجوء من بلدان مختلفة وقد مرت أكثر من ستة أشهر منذ أن غادرنا مخيمات اللاجئين للتظاهر من أجل حقوقنا. الآن نسير  إلى برلين لتغيير الاوامر و الشروط القاسية على حياة طالبي اللجوء إلى الأبد.  سنقوم بإيقاف الترحيل، بوقف “ريزدنز بفلشت” ( إلزام الإقامة المحدودة)  و إغلاق مخيمات اللجوء التي نحن مضطرون للعيش فيها. هذه ليست مطالبنا الشخصية بل انها  ا شياء ضرورية و  لا غنى عنها للكائن البشري. لتحقيق هذه الأهداف سوف نسير إلى برلين ولن تتراجع دون استعادة حقوقنا.

شريك السكن!  صمتك هو موتنا

لا شك في أن الحكومة الألمانية قامت بانشاء شروط مختلفة لإجبارنا على نسيان الحياة ومجرد محاولة البقاء على قيد الحياة في مخيم اللاجئين في ظل الخوف من الترحيل، والانتظار فقط دون أي منظور.  لذلك، البعض منا لم يعد امكانهم التقبل  ويفضلون الموت بدلا من الحياة واضعين  حد لها  عن طريق الانتحار.

هذا هو الوقت، بغض النظر عن الدول الاتين منها أسباب وجودنا هنا اوالغات اللتي نتكلم،  يجب الانضمام معا في برلين و الاحتجاج الكتف عل الكتف حتى حيازة حقوقنا.  تغييرات في هذه القوانين ممكنة فقط   إلا بموجب جهودنا كحركة متكونة من أفراد، و من خلال جهد اللاجئين و اللاجئات  الذين يعانون من الظلم بشكل منتظم. في مخيمات اللاجئين نسينا الحياة خارج الأسوار بحيث أننا نسينا حتى كيف مرت الأيام بين الصباحات  و الليالي قبل العيش  هنا.

 طالبات و طالبي اللجوء المتظاهرين  سيصلون إلى برلين و سيخيمون في الشارع. نعلن أننا نفضل العيش في الخيام بدلا من مخيمات اللاجئين و  نطلب   من شيكات و شركاء السكن للانضمام إلينا بين 6  و  13  من أكتوبر.  يجوز لفترة أسبوع ان تكون كافية للتجمع والتظاهر في برلين معا    جنبا إلى جنب للمطالبة بحقوقنا الأساسية.

نقطة الالتقاء:  من 6 إلى 13 أكتوبر، برلين
لمزيد من المعلومات يرجى الاتصال على الأرقام التالية:

الانجليزية: 017679837911
التركية: 017669381085
الكردية: 015233706273
العربية: 015213170953
الفارسية: 017671080087
الفرنسية:  017634934230

———————————————————————————-

Мы - просители убежища из разных стран. Шесть месяцев прошло с тех пор,
как мы покинули наши лагеря для беженцев, чтобы бороться за наши права.
Сейчас мы идём маршем на Берлин, чтобы навсегда изменить те унизительные
правила, по которым должны жить беженцы. Мы остановим депортации,
остановим "Residenzpflicht"(предписания о невыезде) и закроем лагеря для
беженцев, в которых нас заставляют жить. Это не просто наши требования -
это условия, необходимые для жизни любого человека. Чтобы добиться их,
мы идём на Берлин и не отступим, пока не получим свои права обратно.

Соседи! Ваше молчание - наша смерть!

Нет никакого сомнения, что немецкое правительство напринимало различных
правил, чтобы заставить нас забыть о жизни, заставить нас выживать в
лагерях для беженцев под страхом депортации и просто ждать, не имея
никаких перспектив. Некоторые из нас не смогли больше принимать это и
предпочли смерть такому существованию, покончив жизнь самоубийством.

Время пришло. Независимо от того, из какой мы страны, причин по которым
мы оказались здесь и языка, на котором мы говорим; мы должны все вместе
встретиться в Берлине и протестовать плечом к плечу до тех пор, пока мы
не получим свои права. Изменения этих законов возможны только как
результат наших совместных усилий как движения, состоящего из отдельных
людей, как результат совместных усилий беженцев, подвергающихся
систематическому угнетению. В лагерях мы забыли, как выглядит жизнь по
ту сторону стен, мы даже забыли, как дни сменяли ночи до того, как мы
оказались здесь.

Протестующие просители убежища разобьют палаточный лагерь по прибытию в
Берлин. Мы заявляем, что лучше жить в палатках, чем в лагерях для
беженцев. Соседи - присоединяйтесь к нам с шестого по тринадцатое
октября (6-13.10). Недели должно хватить, чтобы собраться в Берлине и
бастовать всем вместе, спина к спине за наши неотъемлемые права!

Место встречи: 6 - 13 Октября, Берлин

Чтобы получить более подробную информацию (на разных языках) звоните по
телефонам:

Английский: 017679837911
Турецкий:  017669381085
Курдский: 015233706273
Арабский: 015213170953
Фарси: 017671080087
Французский:  017634934230
Advertisements